Morten Søndergaard

 
(JPG)

Morten Søndergaard est un poète que nous avons connu grâce à l’Institut Danois à Paris et à son traducteur, Karl Ejby Poulsen, Directeur de la Fondation Danoise (Maison du Danemark à la cité universitaire, boulevard Jourdan à Paris)

En français deux ouvrages sont parus de ce poète :
Sahara entre mes mains, Esprit ouvert, 2005.
Mecum,in Madrid/Copenhague, MEET, St-Nazaire, 2009

Vous trouvez ci dessous deux documents :

Un rappel des échanges de décembre 2011 :

PDF - 363.1 ko

La traduction de deux poèmes parmi ceux qui ont été lus lors de notre rencontre :

PDF - 55.3 ko
Deux Poèmes de Morten Sondergaard